Belépési ponthoz
Fejrész ki
 
Híreink
Bemutatkozás Kapcsolatok Híreink Események
adó, adótörvények Adózás, helyi adók AJKP AJKSZP AJTP Alkalmazás Alkotóház Államigazgatás Állatbarát Állattartás Belföld Beruházás Biztosítás Civil hírek Család Dél-Alföldi Régió Egészség Egészségügy / szociális intézmények Egészségügyi ellátás egyenlő bánásmód és esélyegyenlőség Egyenlő esélyek Egyházak Elektronikus ügyintézés Életminőség Életmód Építési ügyek Építészet Érdekességek Érzelmek EU EU pályázatok Európa jövője e-ügyintézés Fejlesztés Felhívás Fiatalok Foglalkoztatás Gasztronómia Gazdasági és kereskedelmi potika Gazdasági hírek Gazdaságpolitika Hazai sport Helyi önkormányzat Helyi szolgáltatások Ifjúság Információ Informatika Innováció Interjú Internet Internet / multimédia Intézmény Jegyzet Jótékonyság Jótékonysági rendezvények képviselő-testület Kiállítások, konferenciák Kitüntetés Koncert Konferencia Konferencia Könyvismertető Környezet Környezetvédelem Közbiztonság Közérdekű információk Közlekedés Közlekedési információk Közösség Közvélemény Kultúra Kulturális programok Megvalósult fejlesztések Miniszterelnök Munkaerőpiac Műsorok Nemzeti Fejlesztési Terv Nemzetiségi ügyek Nyilatkozat Nyugdíjasoknak Oktatás Oktatás és képzés Önkormányzat Pályázat Pályázatok Politika, közélet Portré Programajánló Rendezvény Rendőrségi hírek Sport / fittness / szabadidő Sportrendezvény Szabadidő Szociális ügyek Szociálpolitika Társadalmi kirekesztés Társadalom Távközlés Történelem Tudás Tudósítás Turizmus Ünnepi híradások Vállalkozások, cégek WRC-európai hálózat
A „barrikád” két oldalán II.

„Egyfajta bura alatt éltünk, amely viszonylagos létbiztonságot adott majdnem mindenkinek, de milyen áron! A szabad lélegzés lehetőségének elvesztése árán.”

Az 1956-os magyar forradalom kapcsán rengeteg történészi munka látott már napvilágot, részletesen ismerjük az események hazai kronológiáját és a világpolitikai döntések hátterét. Mégis sok újdonságot találhat, aki a volt Szovjetunió területén keres akár dokumentumokat, akár szemtanúkat. Tótfalusi András riportjának második részében ma Moldáviában élő egykori szovjet állampolgárok emlékeznek a forradalomra és az azt követő időszakra.

„Számomra az derült ki, hogy a magyarok jobban szeretnének élni.”

Viktor Szpiridonovics Gorobenko 1955-ben végzett a Leningrádi Katonai Műszaki Akadémián, és azon nyomban megkapta a parancsot, hogy vonuljon be a Szovjet Hadsereg Romániában, Aradon állomásozó 152. számú műszaki zászlóaljához.

- Itt ért bennünket az a bizonyos október 23-ai nap is – kezd bele a történetbe –, amikor hirtelen minden felbolydult, mint a méhkas. A reggeli órákban kaptuk a riadóparancsot: teljes harckészültséget rendeltek el a zászlóaljnál. Rögtön láttuk, hogy ez nem gyakorlat, hanem éles helyzet. A harci technikát kocsikra rakták, és még aznap elindultunk Magyarország irányába.

Nem magyaráztak nekünk különösebben semmit, csupán megkaptuk a parancsot, indulás, és kész! Csak annyit hallottunk, hogy ellenforradalom tört ki, a korábbi korszak tisztjei és az imperialista erők propagandája nyomán.

Gorobenko egysége a 33. sz. Önálló Műszaki Zászlóalj volt. A határ túloldalán, már magyar területen, előbb egy vidéki kisváros mellett települtek meg. Onnan aztán már másnap továbbindultak Budapestre. Arra nem emlékszik már pontosan, hogy melyik kerületben szállásolták el a zászlóalj egy részét, de egy orvosi egyetem vagy főiskola képe maradt meg benne, egy rozoga kerítéssel körbevett belső tavacskával az udvarán.

- Nem volt sok információnk, de annyit azért megtudtunk időközben, hogy a magyarok egy része elégedetlen volt a kommunista hatalommal, ezért vettek részt a felkelésben. Volt közöttünk ugyanis egy tolmács is, aki, bár magyarnak neveztük, származását tekintve nem volt az, orosz volt, Pavliknak hívták. Velem egyidős lehetett. Egy Magyarországon állomásozó szovjet katonai egység parancsnokának fiaként 1945 óta élt Budapesten. Egyszer kórházba került, és ott tanult meg magyarul.

Tehát Pavlik is, meg számos fiatal, akikkel találkoztam akkor, beszéltek arról, hogy mi is ez a felkelés valójában, és hogy nekünk, szovjet katonáknak semmi keresnivalónk itt. Hogy miért is elégedetlenek? Számomra az derült ki, hogy a magyarok jobban szeretnének élni. Magasabb életszínvonalon. Arról is beszéltek, hogy nem olyan iparra van szükség, mint amilyet a szocialista táboron belül kijelöltek Magyarország számára. Nyíltan beszélt mindenki, hiszen a fiatalok általában őszinték és keményen fogalmaznak. Azután hallottuk, hogy pogromok is voltak, szobrokat döntöttek le, például a Sztálin-szobrot, valamint a X. kerületben a Lenin-szobrot.

Amikor ezt megtudták, Gorobenko egysége azt a parancsot kapta, hogy a Lenin-szobor megfelelő helyre szállításáról gondoskodjanak. A legnagyobb teherbírású teherautóik akkor a MAZ-ok voltak. Szerzett egy darut is. A szobor nem volt túlságosan nehéz, felemelték a platóra. November lévén a fákról már lehullott az összes levél, ott álltak csupaszon a téren, körben. A szoborban a felkelők nem tettek kárt, csak ledöntötték. Ott feküdt, közvetlenül a talapzat mellett, a földön. Az utasítás szerint a X. kerületi pártbizottság székházába kellett szállítaniuk.

A köréjük gyülekezők, elsősorban fiatalok, kérdezgették, minek viszik el a szobrot, hiszen itt már nem lesz többet szükség ilyesmire.

- A szobor alatt átvezettünk két erős láncot, majd a daruval elkezdtük emelni, hogy a teherautóra tegyük. Ekkor valahonnan lőni kezdtek ránk. Ha jól emlékszem, egy sorozatot adott le valaki. Minden bizonnyal nem az volt a célja, hogy megöljön bennünket, csupán figyelmeztetni akart, hogy jobb, ha távozunk. Azt sem tudom, hogy golyó vagy valami gránátrepesz talált-e el, de tény, hogy a térdemen megsérültem. Ahogy a lövések eldördültek, kiadtam a parancsot: feküdj! Én magam is a földre hasaltam, annál is inkább, mert mint mondtam, a térdem megsérült. Szorosan a szobor mellett feküdtem, szinte közvetlenül az arca előtt volt a fejem. Néhány perc elteltével elcsendesedett minden, így a szobrot elszállíthattuk a megjelölt helyre.

Amikor megérkeztünk a kerületi pártbizottságra, és az udvaron leemeltük a szobrot, egy kisebb terembe vezettek bennünket. Valamiféle tárgyaló lehetett. Tele volt emberekkel. Úgy láttam, hogy már több napot is eltöltöttek ott anélkül, hogy hazamentek volna. Egy nagy asztal körül ültek; sorban, mindenkinek bemutatkoztam, csakúgy, mint a parancsnokom. Úgy emlékszem, mintha csak tegnap lett volna. Az arcok élénken élnek az emlékezetemben, de a nevekből csak annyit értettem, hogy jellegzetesen magyar a hangzásuk.

Mindez néhány nappal november 7-e előtt történt, Gorobenko hadnagy arra tisztán emlékszik, hogy az évfordulót már a saját csapatánál ünnepelték. Egészen 1957. január 27.-éig volt Magyarországon, az egyik egységparancsnokot helyettesítette, mialatt az Moszkvában volt. Emlékezete szerint a magyarországi bevetés során senkire nem nyitottak tüzet, és közülük sem esett el senki. Január végén vonultak vissza eredeti állomáshelyükre, Aradra.

„…az amerikai légierő gépei több alkalommal is fegyvereket és robbanóanyagot juttatnak Magyarországra.”

A forradalom időszakában a korábbinál jóval nagyobb figyelem irányult Magyarországra a szovjet titkoszolgálatok részéről. Erről tanúskodnak az archívumokban őrzött jelentések is.

Jegyzőkönyv

Az 1956. 11. 21.-ei állapotnak megfelelő, a Magyar Népköztársaságra vonatkozó titkos adatokról.

Megjegyzés: Szigorúan titkos!

A budapesti székhelyű belső rendvédelmi szervek (BM) tisztjével folytatott beszélgetés nyomán megállapítást nyert, hogy KÁDOR (így!) János kormánya megfelelő módon képes az ország vezetésére. Létrehozták a rendőrséget, amely tevékenyen részt vett a köznyugalom helyreállításában. Az államvédelmi szervek helyi osztagait ugyancsak megalakították, amelyek szintén munkához láttak.

Budapesten megalakult az új néphadsereg három ezrede: ezek, együttműködve a rendőri szervekkel, szintén munkához láttak. A határőrség különböző egységeinek alapjait is megteremtették. A határőrség országos parancsnokának személye viszont egyelőre nem ismert.

Az egyes gyárak dolgozóinak jó része ismét munkába állt. Azért nem mindenki, mert bizonyos fegyveres csoportok megfenyegették a munkába igyekvőket.

Ezek a csoportok eredményes ellenforradalmi propagandát fejtenek ki, röpcédulák, falragaszok segítségével, melyekben arra akarják rábírni a dolgozókat, hogy a Szovjet Hadsereg kivonulását követeljék a magyar kormánytól.

A munkások egy része – többsége – azzal a kéréssel fordult a Szovjet Vöröshadsereg Magyarországon állomásozó csapatainak parancsnokához, hogy adjanak számukra fegyvert az ellenforradalmárok elleni hatékony védekezéshez, és ahhoz, hogy gyárukat is megvédhessék az esetleges támadásoktól.

Budapesten a városi közlekedés 30-40%-ban működőképes. Ez a felkelők fenyegetésének következménye. Legutóbb például az egyik fővárosi pályaudvarra érkezett egy 600 fős munkáscsoport, akik megkapták a fizetésüket, és munkába is álltak. Eközben viszont egy kis fegyveres alakulat jutott be a gyár területére, és megfenyegették a dolgozókat, hogy súlyos következményei lesznek, ha nem hagyják abba a munkát. A rákövetkező nap a 600 munkás közül csak 150-en jöttek dolgozni.

Budapesten nagyszámú, különböző országból érkezett hírszerző is dolgozik. Ezek gátlástalanul fotózzák a Szovjet Hadsereg katonai alakulatait, felszerelését.

A diverziós és fellazító feladatok további ellátása érdekében az amerikai légierő gépei több alkalommal is fegyvereket és robbanóanyagot juttatnak Magyarországra. 1956. november 18.-án, az éjszakai órákban például Budapest körzetében néhány mágneses taposóaknát és gránátot dobtak le.

Bevett gyakorlat, hogy provokációs célzattal olyan hírek kelnek lábra, hogy bizonyos helyeken nagyszámú, felfegyverzett ellenforradalmár gyülekezik. Az ellenőrzéskor azonban kiderül, hogy a szóban forgó helyszínen senkit, esetleg 2-3 ismeretlen személyazonosságú embert találnak. Egy alkalommal pl. a Szovjet Hadsereg illetékes osztálya azt az információt kapta, hogy egy vidéki kisváros mellett 5 ezer fős ellenforradalmi alakulat gyülekezik. A helyszínre érkező katonák ugyanakkor mindössze 12 személyt találtak ott.

Vidéken azért általában jobb a helyzet. A falvakban az emberek túlnyomó többsége a mindennapi mezőgazdasági teendőkkel van elfoglalva. Néhány helyen a tsz is működik.

A lakosság különbözőképpen viszonyul a Szovjet Hadsereg katonáihoz. Legtöbben helyeslik a jelenlétünket, igyekeznek segítségünkre lenni. De vannak ezzel ellentétes megnyilvánulások is. Kaptunk olyan információkat, hogy a szovjet alakulatok megjelenésekor az emberek öklüket rázzák és szitkozódnak.

A kormány utasításainak megfelelően a lakosság jó része beszolgáltatta a fegyvereket. Néhány helyről olyan jelentést is kaptunk azonban, hogy ezt nem tették meg.

A kormány döntése értelmében az eddigi magyar címert megváltoztatták, új címert vezettek be.

A beregsurányi határőrség parancsnoka, Major őrnagy arról tájékoztatott, hogy a rendelkezésére álló tízfős egység nem tudja ellátni a határ megfelelő védelmét.

A nyírbátori határőrparancsnoksággal fennáll a telefon-összeköttetés. A környéken, a többi falu között azonban a kapcsolat megszakadt. A falvakban megszűnt az állami közigazgatás. Tarpán, Beregsurányban és Beregdarócon a szövetkezetek megmaradtak, a munka zavartalanul folyik.

Szilin ezredes tiszabecsi illetőségű lakosokkal folytatott beszélgetése után megállapította, hogy a településen megszűnt a határ őrizete. A helyi parancsnokság épülete kihalt. A helyi határőrség katonái november 4-én, miután fegyvereiket kulákoknak és volt csendőröknek adták át, hazautaztak. Ebben a faluban 12 kulák él, akik listát készítettek azokról a személyekről, akiket egy újabb zavargás esetén ki kell végezni.

A faluban sok helyen rádiókészülék is található a családoknál. A kormány közleményeit azonban ezen a területen a lefedettség hiánya miatt nem lehet meghallgatni, ezért mindenki az „Amerika hangja” és a „Szabad Európa” rádió adását hallgatja.

A lakosság a magyar nyelvű újságokhoz Románián keresztül jut hozzá, hetente egy alkalommal.

A fenti csoport, amely Szilin ezredessel folytatott megbeszélést, azzal a kéréssel fordult a tiszthez, hogy engedje át néhányukat a Szovjetunió területére, abból a célból, hogy a mindennapi élethez szükséges árukat ott beszerezhessék, mondván: a határ túloldalán bőséges az árukészlet és minden olcsó. Szilin ezredes a kérést azzal utasította el, hogy az állampolgárok beutazását csak a kormány engedélyezheti.

A Délnyugati Határőrkörzet 27. Határvédelmi Ezred parancsnoka, Szirica ezredes

…a Kádár-kormány megalakulása után óriási lendülettel, szinte hadseregnyi méreteknek megfelelő mennyiségű harci eszköz és ellátó egység vonult át a szovjet-magyar határon.

A szovjet vezetés kiemelt figyelmet fordított a budapesti zavargásokra, különös tekintettel arra, hogy az ún. „béketáborban” az ötvenes évek közepétől, ha szórványosan is, de a fennálló rend megreformálására, esetenként megdöntésére irányuló szervezkedésekre derült fény. A veszélyes folyamatoknak éppen ezért igyekeztek a leghatározottabban véget vetni. Talán ennek, talán a továbbra is erős belső támogatottsággal rendelkező szovjet-orosz birodalmi elképzelések gyakorlati megvalósítása lehetőségének következménye, hogy a Kádár-kormány megalakulása után óriási lendülettel, szinte hadseregnyi méreteknek megfelelő mennyiségű harci eszköz és ellátó egység vonult át a szovjet-magyar határon. Az október elsején Lembergből Ungvárra költözött Szopkó Ferenc saját szemével láthatta a Magyarország felé igen sűrűn induló katonai szerelvényeket.

A mára ukrán és magyar akadémiai tagsággal egyaránt rendelkező egykori főkönyvelő munkahelyének megváltozása miatt költözött ifjú feleségével a kárpátaljai városba.

- Pontosan emlékszem azokra a napokra, mert az állomás épületével átellenben kaptunk lakást. Szinte óránként gördült át a városon egy-egy újabb, páncélozott járművekből, tankokból és a sorállományt szállító vagonokból összeállított vonat Magyarország felé.

A következő, a kijevi Központi Archívum polcain őrzött, Magyarországgal kapcsolatos titkos jelentés a KGB és az SZKP illetékeseinek fokozott figyelmét tanúsítja. Nem is egészen véletlenül, hiszen Ukrajnában a szovjet megszállás után még hosszú ideig léteztek kisebb-nagyobb, az ország önállóvá válását kivívni szándékozó, szeparatista csoportok.

A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának

Vélemények a Lengyelországban és Magyarországon lezajlott eseményekről

Az Ukrán SzSzK munkásosztálya nagy érdeklődést tanúsít a Lengyelországban és Magyarországon történtek iránt. A dolgozók és a kolhozparasztok által megfogalmazott vélemények helyes politikai értékelést tükröznek. A Magyarországon történteket a külső és belső ellenforradalmi erők, valamint amerikai és angol ügynökök azon tevékenysége eredményének tekintik, amelyek révén ezek az erők igyekeztek felnagyítani a szocializmus építése során elkövetett hibákat, ellenforradalmi céljaik – például a kapitalista társadalmi rend visszaállítása – érdekében.

A kijevi „Bolsevik” gyár munkása kijelentette: „Úgy vélem, hogy a Poznanban, valamint később, a Magyarországon lezajlott események, egyetlen lánc szemei. Ez pedig nem más, mint az imperialistáknak a népi demokráciák megdöntésére irányuló elszánt kísérlete. Ügynökeik kihasználják ezen országok időleges nehézségeit arra, hogy a nép körében zavart keltsenek. A fennálló rend megdöntését tűzték ki célul. De nem érik el céljaikat. Ugyanakkor véleményem szerint ezek az események a lengyel és a magyar kommunista párt gyengeségét is jelzik. Kötelességünk, hogy internacionalistákként segítséget nyújtsunk nekik. Itthon pedig az a dolgunk, hogy javítsuk munkateljesítményünket, sikeresen teljesítsük a 6. ötéves tervet.”

A lvovi (lembergi) kerékpárgyár munkása, Szokolinszkij elvtárs kijelentette: „Ha a népi demokratikus Lengyelország ellenségei meg akarják ismételni Poznant, akkor keserű csalódásban lesz részük, mert nem fog nekik sikerülni. A nép ellen fellépni olyan, mint széllel szemben… fütyülni.”

A Magyarországon történtekkel kapcsolatosan az Ungvári Egyetem docense, Lelekacs elvtárs elmondta, hogy tudomása szerint a puccsot volt kereskedők, katonatisztek és más, a népi demokratikus renddel szemben álló személyek szervezték. „Mindez az éberség fokozására kell, hogy ösztönözzön bennünket. Ungváron szintén élnek ilyen emberek. Nem hiába nevezik a bútorgyárat „úri” üzemnek. Számosan dolgoznak itt olyanok, akik korábban, a magyar fennhatóság idején, magas pozíciót töltöttek be, de most fizikai munkát kénytelenek végezni. A szovjet kormány helyesen teszi, hogy katonai erővel állítja helyre a rendet Magyarországon"- jelentette ki Lelekacs elvtárs.

Kijev, 1956. november 20. (jegyzőkönyvrészlet)

„…egészen a gorbacsovi peresztrojkáig hallgatás övezett mindenfajta szabadságtörekvést ebben a fegyverek és a képmutatás által összetartott birodalomban.”

A magyar forradalom eléggé megosztotta a közvéleményt, de a szabadságharcosokkal szimpatizálók - érthető módon - többnyire csak szűk családi, baráti körben mondták el véleményüket. Ukrajnában és Moldáviában azonban, főleg értelmiségi és művészkörökben, a valóságnak megfelelő információk is terjedtek a magyar eseményekkel kapcsolatban. Jurij Kanasin szobrászművészt, egyetemi oktatót például az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc tiszteletére létesítendő emlékműre kiírt nemzetközi pályázat indította gondolkodásra.

- Ez a téma igen közel áll hozzám, mert nem csupán hallomásból vannak ismereteim Magyarországról és a magyarokról, hanem jó néhány művésszel és ún. köznapi emberrel is személyes kapcsolatba kerültem már évekkel ezelőtt. Az emlékmű tervezésekor olyan formát, olyan plasztikus alakot kerestem, amely szerintem a legközelebb áll a nemes törekvéshez: szabaddá válni. Ezért szándékosan nem a már - talán sok hasonló esetben megszokott - nőalakot, hanem egy kevésbé konkrét figurát, egy fiatal férfi alakját mintáztam meg. A talapzaton pedig a magyar mitológiára és történelemre utaló motívumokat helyeztem el.

Annak idején magam is foglalkoztam a magyarok forradalmával. De csak nagyon óvatosan és családi körön belül lehetett erről beszélni az ötvenes-hatvanas évek Szovjetuniójában. Tudja, sokan elmondták már, de talán nem árt ismét és ismét hangsúlyozni, hogy egészen a gorbacsovi peresztrojkáig hallgatás övezett mindenfajta szabadságtörekvést ebben a fegyverek és a képmutatás által összetartott birodalomban. Egyfajta bura alatt éltünk, amely viszonylagos létbiztonságot adott majdnem mindenkinek, de milyen áron! A szabad lélegzés lehetőségének elvesztése árán. A magyarok forradalma azért is példaértékű számunkra, moldávok számára, mert véráldozatok árán ugyan, de ki tudták vívni szabadságukat egy hatalmas birodalommal szemben. Ezt a heroikus - olykor sárba tiport - küzdelmet kívántam érzékeltetni az emlékműtervemben.

Az emlékműnek egyelőre csak a makettje van meg. Jurij Kanasin olyan vállalkozó szellemű magyar városra - esetleg budapesti kerületre - vár, amelynek vezetése képes némi pénzt áldozni arra, hogy megfelelő helyre kerülhessen, már amennyiben terve elnyeri tetszésüket.

A szerző a Duna Televízió munkatársa.

Szerző: Tótfalusi András
Publikálás dátuma: 2005.11.08 12:28