Belépési ponthoz
Fejrész ki
 
Híreink
Bemutatkozás Kapcsolatok Híreink Események
adó, adótörvények Adózás, helyi adók AJKP AJKSZP AJTP Alkalmazás Alkotóház Államigazgatás Állatbarát Állattartás Belföld Beruházás Biztosítás Civil hírek Család Dél-Alföldi Régió Egészség Egészségügy / szociális intézmények Egészségügyi ellátás egyenlő bánásmód és esélyegyenlőség Egyenlő esélyek Egyházak Elektronikus ügyintézés Életminőség Életmód Építési ügyek Építészet Érdekességek Érzelmek EU EU pályázatok Európa jövője e-ügyintézés Fejlesztés Felhívás Fiatalok Foglalkoztatás Gasztronómia Gazdasági és kereskedelmi potika Gazdasági hírek Gazdaságpolitika Hazai sport Helyi önkormányzat Helyi szolgáltatások Ifjúság Információ Informatika Innováció Interjú Internet Internet / multimédia Intézmény Jegyzet Jótékonyság Jótékonysági rendezvények képviselő-testület Kiállítások, konferenciák Kitüntetés Koncert Konferencia Konferencia Könyvismertető Környezet Környezetvédelem Közbiztonság Közérdekű információk Közlekedés Közlekedési információk Közösség Közvélemény Kultúra Kulturális programok Megvalósult fejlesztések Miniszterelnök Munkaerőpiac Műsorok Nemzeti Fejlesztési Terv Nemzetiségi ügyek Nyilatkozat Nyugdíjasoknak Oktatás Oktatás és képzés Önkormányzat Pályázat Pályázatok Politika, közélet Portré Programajánló Rendezvény Rendőrségi hírek Sport / fittness / szabadidő Sportrendezvény Szabadidő Szociális ügyek Szociálpolitika Társadalmi kirekesztés Társadalom Távközlés Történelem Tudás Tudósítás Turizmus Ünnepi híradások Vállalkozások, cégek WRC-európai hálózat
Trianon – történelem és propaganda

2005 januárjában kisebbfajta botrány kerekedett a Koltay Gábor rendezte Trianon című film romániai bemutatásából. Ezen a helyen nem a filmről szóló vitát kívánjuk folytatni, hanem arról szeretnénk vitát kezdeményezni, hogy mennyire tudják ma elfogultság nélkül megközelíteni ezeket a témákat a szlovákok, románok és magyarok.

Koltay Gábor filmjére reagálva jelent meg a Curentul című napilap 2005. január 22-i számában Lucian Leuştean írása. A román történész ugyan elsősorban a filmmel foglalkozott, de felvetett néhány olyan témát is, amelyekre talán érdemes részletesebben is kitérni. Ezen a helyen nem a filmről való vitát kívánjuk folytatni, arról már eleget írtak (pl. Hahner Péter: Trianon a filmvásznon, Ungváry Krisztián: A kisajátított Trianon. vagy Varsányi Gyula: Megélhetési Trianon. A film televíziós vetítését követő vitáról pedig Virginás Péter számolt be a Korunk legújabb (2006 májusi) számában.Sőt – noha a békeszerződés évfordulója jó ürügy – nem is annyira a Trianonnal kapcsolatos könyvtárnyi irodalmat kívánjuk gyarapítani. Inkább a film kapcsán felmerülő aktuális, Lucian Leuştean által is érintett kérdéseket szeretnénk megvizsgálni. Ugyanis mind a film körüli tavalyi események, mind számos aktuálisabb, kisebb-nagyobb jelenség azt bizonyítja, hogy bármennyire régi dolgokról van is szó, a történet továbbra is időszerű, és a legkülönfélébb alakokban köszön vissza. Szerencsére jóval kevésbé erőszakos – és inkább verbális – formában, mint évtizedekkel ezelőtt, de a nacionalizmus, a rossz beidegződések továbbra is a közép-európai népek köztudatának megkerülhetetlen részét alkotják. És mindez természetesen nem Trianonnal kezdődött. A történelmi Magyarország végét jelentő békeszerződés csak az egyik – a magyarok számára tragikus – állomása volt ennek a szerencsétlen útnak.

Talán érdemes lenne megvizsgálni, hol tart ma a közép-kelet európai népek nacionalizmusa. Lehet, hogy az összehasonlítás erőltetett lenne – és valószínűleg lehetetlen is objektív módon elvégezni –, de talán nem hiábavaló, és le lehetne belőle szűrni néhány tanulságot. Tulajdonképpen arról van szó, hogy melyik társadalomban mi a szerepe a „nemzeti érzésnek”, az egyes nemzetek hogyan kezelik ma a nacionalizmust? Hogyan boldogulnak saját, a múltból örökölt komplexusaikkal, valamint szomszédjaik hasonló problémáival? Például a szlovákok és a románok esetében értem itt a dualizmus korának magyar nemzetiségpolitikáját, majd a Trianon utáni magyar irredentizmust, végül (1989 után) a határon túli magyarokkal való törődés szándékát, a magyarok esetében pedig a (nagy)magyar nacionalizmust, a revíziós törekvéseket, illetve a kommunista rendszer hamis internacionalizmusát. Azaz: mennyire tudják ma józanul, elfogultság nélkül megközelíteni ezeket a kétségtelenül érzékeny témákat a szlovákok, románok és magyarok? És vajon szóba tudnak-e egymással állni, és ezekről a kérdésekről beszélni?

Zahorán Csaba

Az utóbbi hetekben mutatták be különböző erdélyi városokban, rögtönzött körülmények között a Trianon című filmet, mely kétes minőségű dokumentumfilm és egyidejűleg közepes propagandatermék. Kétes minőségű dokumentumfilm, mert a XIX. század utolsó évtizedeinek és a teljes XX. századnak a magyarok és szomszédaik számára releváns történelmi eseményeit egyoldalúan és szörnyűségesnek mutatja be. Közepes kaliberű, ha az ezzel kapcsolatos magyar propaganda hagyományaihoz viszonyítjuk, hiszen a Trianoni Szerződés újragondolására vagy eltörlésére irányuló tevékenységek közül a magyarok mindig a propagandában voltak a legjobbak. Koherenciáról és következetességről tettek tanúbizonyságot, nagy pénzösszegeket és hatalmas képzelőerőt fektettek be, találékonyak voltak, és kevés skrupulust és tartózkodást tanúsítottak, elképzeléseikhez ragaszkodva - egyetlen módszerről sem mondtak le, mely céljaik elérésében segítséget nyújtott volna. Ennek a hatalmas méretű propagandának - legalábbis a két világháború között - a régi Magyarország területének visszaállítása volt a célja a Trianoni Szerződés újragondolása révén. A revizionista propaganda államügy volt Magyarországon, még ha időnként nemhivatalos eszközökkel folyt is. Abból a premisszából indultak ki, hogy előbb vagy utóbb mindennek meglesz az eredménye.

A filmben a legsokkolóbb az állandóan jelenlévő patetikus hangvétel, mely időnként dühödt borzadályba csap át. Minden hang és kép túl éles: harangszó, versek, hazafias menetelések, égő gyertyák, sírok stb. Ugyanakkor meglepő keveréke a nemzeti mazochizmusnak („1867 óta a nemzeti öntudat a kapitalizmus és a liberalizmus miatt folyamatosan gyengül”, „Károlyi Mihály és Kun Béla tönkretették az országot…”, „a kapitalizmus, az individualizmus és a szabadkőművesség miatt a magyar nemzet eltért a reform-konzervativizmustól, lealacsonyította nacionalizmusát, megfertőzte a szociáldemokrácia, a marxizmus, a leninizmus és az állampolgári radikalizmus…” stb.), valamint a környező és képzelt ellenségeket illető, egyáltalán nem eufemisztikus szemrehányásoknak („nem szerettek minket soha, másak vagyunk, nem értik a nyelvünket”, „féltékenyek voltak gazdag országunkra”, „…a Kisantant országai és azok, melyek számára előnyös volt a Trianoni Szerződés, most is olyan korlátok közé szorítják Magyarországot, melyekből saját erőnkből nem tudunk kitörni”, és más ehhez hasonlók). Az önostorozás, az ellenségekre szórt átok, a nemzeti messianizmus („halálból tértünk vissza, a nemzet halálából”), a nem cselekvés hibáztatásának („akik hallgattak, Trianon cinkosaivá váltak”) keveréke nehezen hihető az új évezred elején, a jelenlegi Európa és világ összefüggéseit ismerve. Ám ez csak azok számára érthetetlen, akik nem vesznek tudomást arról, mit jelentett Trianon a magyar nemzetnek, és nem ismerik vagy nem értékelik a magyar származású amerikai történész, George Barany szavait: „A magyar nacionalizmus… amennyire változik, annyira ugyanolyan marad”.

Egy „előreláthatatlan” kataklizma

Az 1918–1920 közötti időszak a magyarok nagy része számára egyenesen megmagyarázhatatlannak, előreláthatatlan összeomlásnak tűnt. Mindez azért, mert a magyar kulturális és politikai elit üzenete a magyar néphez, melyet (néhány elszigetelt hang kivételével) az 1867 és 1914 közötti időszakban kitartóan ismételgetett, meghallgatásra talált. Az 1867-es „kiegyezést” átmeneti állapotként tálalták, melyre csak a magyar újjászületés érdekében került sor; mely az országon belül és kívül érvényesítendő magyar érdek eszköze volt; érzékelhető gazdasági eredményeket és az európai politikában ráadásul túldimenzionált befolyást hozott Magyarország számára. Sőt, ennél is tovább menve, a magyar vezető körök a dualista berendezkedéshez dinamikus szemlélettel viszonyultak: azt a reményt táplálták, hogy egy napon a hatalmi központ Bécsből Budapestre kerül át.

A magyar nemzet újjászületésének egyik alapfeltétele Magyarország területi integritásának „fenntartása” volt. Ez a magyar vezetők felfogásában azt jelentette, hogy minden terület, mely egykor a magyar koronához tartozott, függetlenül annak nemzetiségi összetételétől, örökre Szent István Királyságának alkotórésze kell hogy maradjon. Ez a magyar terület, „egy ideális földrajzi egység”, egyetlen nemzet lakhelye volt – a magyaré. Minden más nemzetiség csak betolakodóként szerepelt, később érkezett, kulturális alsóbbrendűsége nyilvánvaló volt, így nem volt alapjuk arra, hogy a magyar nemzet területének integritására törjenek. Vagy, ahogyan Nicolae Iorga fejezte ki: „az eredmény az egységes magyar nemzet fogalma lett, melyben a más nációk lehetnek vlah vagy német 'ajkúak', de a lélek csak a domináns nemzet privilégiuma”. A magyaroknak „történelmi” küldetése volt: a kereszténység védelme a tatárok, törökök, szlávok ellenében (utólag a bolsevikok ellenében is), mely az etnikai természetűeken túlmutató szellemi-történelmi jogokat biztosított számukra. Ez a magyar politikai nemzet régi fogalmához való visszatérést jelentette: a nemzet egy morális és kulturális kategória, melynek semmi összefüggése nincs tagjainak etnikai hovatartozásával, akik közül sokan tartozhattak más népekhez - vagyis egy soknyelvű és többfajú nemzetről volt szó.

Ilyen körülmények között nem meglepő, hogy az első világháború utáni Magyarország minden vezetője - radikálisok, pacifisták, szocialisták, kommunisták, konzervatívok vagy legitimisták; forradalmárok vagy ellenforradalmárok - külpolitikájukban egy közös célt követtek: Magyarország területi egységének megőrzését/újraalkotását. A magyar nép valószínűleg vissza is utasította volna a külpolitika bármilyen más alapvető célját.

Az 1918. október 30–31. éjszakáján Budapesten lezajlott, úgynevezett „őszirózsás forradalom” azt a Magyar Nemzeti Tanácsot juttatta a hatalomhoz, melynek vezetője Károlyi Mihály gróf volt – olyan személyiség, aki az előző években pacifista, németellenes és antantpárti érzelmekről tett tanúbizonyságot. A magyarok nagy része azt remélte, hogy a győztes nagyhatalmak szimpatizálni fognak a Károlyi-kormány demokratizmusával és a wilsoni elvekre való hivatkozással, és – hogy egyetértésüket kimutassák – előnyös módon húzzák meg Magyarország új határait. Maga Károlyi is azt a reményt táplálta, hogy egy független Magyarország létrehozása révén képes lesz biztosítani a különböző nemzetiségek lojalitását, megvédeni a „történelmi” határokat, és elnyerni a szövetségesek támogatását. Ám mindhárom területen kudarcot vallott. A nemzetközi valóság esélyt sem adott az ezekhez hasonló illúzióknak. Az antanthatalmakat lényegesen kevésbé érdekelte a kormány demokratikus jellege, mint az a tény, hogy Magyarország a világháború vesztesei között volt. A Károlyi-rezsimre tehát már a kezdetektől úgy tekintettek, mint egy erkölcsi szempontból kompromittált rendszer utódjára. Mindennek a következménye az lett, hogy alig néhány hónapon belül, az 1918-as év végén és az 1919-es év elején Románia, Csehszlovákia és a Szerb-Horvát-Szlovén Királyság elfoglalta a követelt területeket, a magyar kormány összeomlott, helyét pedig a bolsevik Kun Béla által irányított koalíció vette át.

Kun Béla, a budapesti bolsevik kormány valódi vezetője, akárcsak előtte Károlyi Mihály is, az ország vezetésének lehetőségét a külpolitikai helyzet miatt kaphatta meg. Lenin bizalmasa lévén nagyon valószínűnek tűnt, hogy kicsikarhatja Szovjet-Oroszországtól azt, amit Károlyi nem kapott meg a nyugati hatalmaktól, vagyis a magyar külpolitika egyértelmű támogatását. Bárhogyan is, a külügyekkel megbízott népbiztosként Kun Béla nem változtatta meg – nem is tehette – a magyar külpolitika alapvető célját: a történelmi Magyarország területi integritásának fenntartását. Addig örülhetett népszerűségnek, amíg fenntartotta a látszatot, hogy eléri a célját; a nép és a hozzá közel állók bizalmát akkor vesztette el, mikor nyilvánvalóvá vált: Lenin nem nyújthat mást, mint bátorításokat és „elvtársi üdvözleteket”. A románok 1919. júliusi megtámadása öngyilkos döntésnek tűnik, de ez volt az egyetlen lehetőség. Másként akár belső fordulattal, akár külső beavatkozással, de eltávolították volna a hatalomból.

Végül a Horthy-rendszer, mely már 1919 őszén hatalomra jutott, de csak 1920 januárja után tudott megszilárdulni, magával hozta a „fehérterrort”, a szomszédokkal való rendkívül feszült viszonyt, a Habsburg-restauráció kísérleteit, és különböző revizionista és irredenta akciókat. A trianoni szerződés 1920. június 4-i aláírása és az ősz folyamán a magyar kormány általi ratifikálása nem vezettek a szomszédokkal való viszony normalizálásához, csak a nyílt és egyértelmű konfrontáció olyasvalamivé alakulásához, melyet „hidegháborúnak” nevezhetünk.

„Néma gyermeknek anyja sem érti a szavát”

Trianon - vagy, ahogyan még nevezték, „az új Mohács” - sötét kétségbeesésbe sodorta a magyar nemzetet. A fájdalmat csak annak a reménynek az ébrentartásával lehetett tompítani, hogy a szerződés nem szólhat örökre, előbb vagy utóbb módosítani fogják. A magyarországi gyermekek milliói imádkozták el naponta a „Magyar Hiszekegyet”: „Hiszek egy Istenben, / Hiszek egy Hazában, / Hiszek az isteni örök igazságban, / Hiszek Magyarország feltámadásában”; a két háború közötti első évek jelmondata a magyar állam számára ez lett: „Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország mennyország!”; a budapesti pincérek minden számlához hozzáírtak egy koronát „a szülőhazájukból magyar hazafias érzelmeik miatt elüldözöttek megsegítésére”. A budapesti vezetők a környező országokban maradt magyaroknak is ugyanezeket az üzeneteket küldték azzal a céllal, hogy még jobban felerősítsék a Vajdaság, Szlovákia és Erdély volt urainak végtelen frusztrációját.

Egyetlen magyar vezető sem engedhette meg magának, hogy figyelmen kívül hagyja a magyar nemzet érzelmeit mindazzal kapcsolatban, ami 1918–1920 között történt, s aminek csúcspontját a trianoni szerződés aláírása jelenti. Nem osztom azt a véleményt, hogy a magyar nemzet nagy része kevéssé érdeklődött volna az első világháború Magyarországot érintő következményei iránt, s hogy igazából csak a magyar arisztokraták voltak érintettek (és egyben hangos ellenzők) a nagyiparosok, a bankárok, katonatisztek és kisnemesek mellett. Ellenkezőleg, az a véleményem, hogy teljes egyetértés volt Magyarországon a trianoni béke gyűlölete tekintetében. Másképp szólva, ebből a szempontból kétirányú kapcsolat alakult ki a magyar elit és a népesség nagy többsége között. Egyrészt a hatalmasságok - akik valóban Trianon legnagyobb vesztesei között voltak, legalábbis gazdasági szempontból mindenképpen - még ha akartak, sem tudtak volna lemondani a békeszerződés elítéléséről és megváltoztatásának kísérletéről. Azt kockáztatták volna ezzel, hogy árulóknak, az ellenség bérenceinek vagy az 1918–19-es baloldali kormányok szimpatizánsainak bélyegzik őket - és ez utóbbiakat majdnem mindenki felelősöknek tekintette az ország szerencsétlen sorsáért. Másrészt a „közmagyarok” minden bajuk okát Trianonra vezették vissza. Azt gondolták, hogy azért rosszul öltözöttek, éhesek és munkanélküliek, mert Trianon igazságtalanul bánt el velük. A „rabszolgaságba taszító” szerződés elleni kampánynak nem volt szüksége túlságosan a szélsőséges lázítókra. Kétségtelen tény ezek létezése, mint ahogy az is, hogy a kormány komolyan belekeveredett a revizionista és irredenta tevékenységekbe. Mégis, nehéz elképzelni, hogy ezek ennyire kiterjedtek lettek volna, ha nem örvendenek tömeges népi támogatásnak.

Ezekben a két háború közötti években - de később is - majdnem minden magyar teljes szívével hitt abban az igazságban, melyet a „Néma gyermeknek anyja sem érti a szavát” közmondás szemléltet. Következésképpen kollektív döntés volt a fájdalom szóvátétele, a gyűlölet kimutatása és a minden téren és minden eszközzel folytatott harc, a trianoni béke támogatói és kedvezményezettei ellen és az első világháború végén a magyar nemzet felett kimondott ítéletnek mindenekelőtt területi tekintetben való megmásításáért. Az e cél érdekében felhasznált módszerek és utak sokaságából néhány fontosabbat érdemes megemlíteni: az országban és külföldön folytatott nagyarányú revizionista propaganda, a szomszédos országok ellen szervezett irredenta és kémkedési akciók, a Trianon-revízió nemzetközi támogatásának elérését elsődleges célul kitűző magyar diplomácia, és a hadsereg felkészítése a revizionista célok fegyveres konfrontációval való elérésére.

Egy ehhez hasonló erődemonstráció esetében elkerülhetetlen volt, hogy válasz szülessék azoktól, akikre a magyar revizionista tevékenység irányult. A román válasz - a csehszlovákhoz és a jugoszlávhoz hasonlóan - a magyarral ellenkező célokat és tevékenységeket foglalt magába: antirevizionista propagandát, ellenkémkedést, az irredenta akciók felderítését és felszámolását, antirevizionista diplomáciát és katonai felkészülést a magyar hadsereg és esetleges szövetségeseinek támadása ellen.

„Jobb egy szörnyű vég, mint egy végtelen szörnyűség”

Visszatérve a Trianon című filmre, azt hiszem, az alapjában véve egy rendező (Koltay Gábor) kétségbeesett panaszkodása azok közreműködésével, akik ebben a filmben kifejezték véleményüket Trianonnak Magyarországra és a magyarokra gyakorolt hatásáról (Csurka István, Duray Miklós, Fejtő Ferenc, Glatz Ferenc, Nemeskürty István, Pozsgay Imre, Raffay Ernő, Szervatius [sic!] Tibor, Tőkés László). Végső soron magyarok egy csoportjának kétségbeesett jajkiáltása, akik megértették, hogy a trianoni békét végül is „jóváhagyták” a nagyhatalmak, Európa, a civilizált világ, mindazok, akik számítanak - vagyis a Történelem. Az egész dokumentumfilm elvesztegetett vagy eléggé ki nem használt lehetőségek, az egyes magyar vezetők téves döntéseinek felsorolásából áll: hibáztak, mikor az első világháború előtt megbíztak a kozmopolita liberalizmusban; rossz tábort választottak a világháborúban; az országot 1918-19 között vezető baloldali csoportok romlásba vitték Magyarországot; a két háború közötti időszak szélsőjobboldala „Versailles”-ból és „Trianon”-ból eredeztethető; sajnálatos módon a Magyarország számára kedvező 1938-41-es területi revíziók olyan nagyhatalmak segítségével következtek be, akik aztán a második világháború vesztesei közé kerültek; a háború utáni remények alaptalannak bizonyultak; a kommunista megszállás levette a napirendről a Trianonnal összefüggő kérdéseket; 1956, a magyarok nemzeti felbuzdulása nyilvánvalóvá tette a Nyugat árulását, hiszen megengedték a szovjet ellenőrzés fenntartását és ilyen módon megszabadultak Trianon problémájától.

A lista folytatható, de a film résztvevőinek és készítőinek véleménye szerint a legnagyobb elszalasztott alkalom kétségtelenül 1989 volt. A filmben megjelenők közül a legvehemensebben Tőkés László beszél: „1989-ben kellett volna újra elővenni a trianoni békeszerződés kérdését, és ez Erdély visszacsatolását jelenthette volna…” Szintén a református püspöktől származik a legharciasabb mondat is: „Amíg nem vizsgálják újra Trianont, nem helyezik azonos kontextusba a népirtásokkal, a holokauszttal, addig nincsen reális esélyünk a változásra.” Nem csak a huszadik századi történelem nagy bűntetteinek trivializálásáról és relativizálásáról van itt szó, de egy végletekig vitt énközpontúságról is. Senki nem utasíthatja el a szenvedéshez való jogot, de azt hinni, hogy az egész emberiség számára kötelezővé tehetjük a fájdalmunkat, fölösleges pöffeszkedés, egy mindig is életképtelen tervbe való nevetséges belemerevedés.

A „frusztráció nacionalizmusának” olyannyira magyar jelensége, melyet a film ábrázol, egyes magyarok nagy jelenkori csalódásából származik: Európát már nem érdeklik az exkluzivista autonómiák, mesterséges szegregációk és fölösleges elszigetelődések. Nem véletlen az Európa-ellenes, antikapitalista, a szó tágabb értelmében vett antiliberális hangok túlsúlya ebben a propaganda-dokumentumfilmben. Az európai integrációt mint a nemzeti öntudatot feloldó globalizációt fogják fel. Még ennél is rosszabb számukra, hogy éppen Magyarországon, a magyarok között sincs már helye egy kizárólagosan a „Trianon-szindrómára” alapozott diskurzusnak. És vannak olyanok, akik ebben saját létezésük értelmét látják elveszni. Nem lehet már mindent Trianon hatásaival magyarázni.

A román reakciónak egyfajta visszafogott együttérzésnek kell lennie: minden fájdalmat tisztelni kell, de a fertőző betegségek esetében kötelező a karantén. A nacionalizmus, még a „nagy csalódások” magyar nacionalizmusa is, ellenhatásként egy gyógyító szerepű román nacionalizmust vált ki. Ez egy nemzeti organizmus immunrendszerének természetes reakciója.

Miklós Kata Ágnes fordítása

A szerző egyetemi docens, a iaşi-i Alexandru Ioan Cuza Egyetem Zsidóságtörténeti és Hebraisztikai Kutatóközpontjának igazgatóhelyettese. Kutatási területe a 20. századi egyetemes történelem. Jelenleg a Román Köztársaság külügyi államtitkára. Trianonról és a magyar-román kapcsolatokról az utóbbi években megjelent két munkájáról (Románia, Magyarország és a trianoni béke 1918-1920 és Románia és Magyarország az Új Európában 1920-1923) lásd: Egry Gábor: Román-magyar kapcsolattörténet 1918-1923. Múltunk 2005/4. 237-250, valamint Zahorán Csaba: Trianon és ami utána következett. Regio 2005/4. 177-184. Jelen írása románul a Curentul 2005. január 22-i számában, magyarul a Múltunk 2005/2-es számában jelent meg.

Szerző: Lucian Leuştean
Publikálás dátuma: 2006.06.06 17:20